Nappasin Pajtim Statovcin herkullisen pinkin romaanin
Kissani Jugoslavia (Otava, 2014) mukaan ennen joulua työpaikalta
lukupiirikasasta. Kirja voitti Helsingin Sanomien esikoiskirjapalkinnon ja se on ollut muutenkin paljon esillä. Teoksen ilmestyessä Statovci oli vasta 24-vuotias, joten saan tällä kätevästi kuitattua lukuhaasteen kohdan 4, "kirja, jonka kirjoittaja oli alle 25-vuotias, kun kirja julkaistiin". Haastetta tai ei, Kissani Jugoslavia kannatti kyllä lukea, sillä se yllätti monella tavalla.
Romaani käsittelee kosovolaisperheen elämää kahdesta näkökulmasta.
Toinen näkökulma on Eminen, joka avioituu komeana pitämänsä, mutta täysin
tuntemattoman miehen, Bajramin, kanssa Jugoslaviassa. Kun häät on vietetty,
Titon kuolema suistaa Jugoslavian toisenlaiseen aikakauteen. Eminelle käy myös
selväksi, ettei avioliitto ja perhe-elämä Bajramin kanssa vastaa hänen
odotuksiaan. Albaaniperheen olot ovat ahtaat, kun serbejä suosiva Milošević on
vallassa. Perhe pakenee lopulta Suomeen paremman ja turvallisemman elämän
toivossa.
Eminen kertomissa jaksoissa Statovci kuvaa paljon perheen
elämää niin Jugoslaviassa kuin sitten Suomessakin: miten suku ja perinteet
säätelevät kaikkea elämää, miten kulttuurit törmäävät Suomessa, miltä tuntuu
seurata Kosovon sotaa Suomesta käsin.
Toisena kertojana teoksessa on perheen nuorin poika, Bekim.
Bekimin on helpompi olla Suomessa kuin vanhempiensa, mutta hänkin kokee
olevansa ulkopuolinen. ”Kun minulta kysytään nimeäni, vastaan joskus
totuudenmukaisesti, mutta yhtä usein vastaan Michael tai Jon, Albert tai Henri,
koska sillä tavalla vältän seuraavan kysymyksen, joka kuuluu, mistä olen
kotoisin.”
Kissa ja käärme ovat Bekimin elämässä mukana monella
tavalla. Lapsena Bekim näkee painajaisia käärmeistä. Aikuisena hän kuitenkin ostaa
itselleen kuningasboan, jota hän pitää vapaana asunnossaan. Käärme jopa nukkuu
hänen kanssaan. Kirjan lopussa käärme on kuristaa Bekimin, jolloin Bekim tappaa
käärmeensä. Baarireissulta mukaan lähtee puhuva kissa, joka muuttaa Bekimin
luokse. Bekim antaa kissalle kaikkensa, mutta kissa on röyhkeä ja ärsyttävä ja
käyttää Bekimiä säälittä hyväkseen, kunnes lähtee. Myös käydessään Kosovossa
Bekim kohtaa kissan ja käärmeen. Kissa- ja käärme-symboleita voi varmasti
tulkita tässä monella tavalla. Itse näen ne kuvaamassa elämäntapojen välistä
kamppailua, jota Bekim joutuu käymään.
Bekim on monella tapaa marginaalissa – paitsi
maahanmuuttaja, hän on myös homo. Homoutta ei kuitenkaan juuri problematisoida,
ellei nyt sitten näiden symbolien avulla. Isän kanssa on monia
yhteentörmäyksiä, mutta homoudesta isä ei taida edes saada tietää. Bekimin
romansseja ja parisuhteita kuvataan kuin mitä tahansa parisuhteita – molemmat
osapuolet nyt vain sattuvat olemaan miehiä. Bekim tuntuu parisuhteissaan (sekä kissan että lopussa Samin kanssa) ottavan alistuvan albaaninaisen roolin – hän huolehtii keskellä yötä, että Samin kengät ja vaatteet ovat puhtaina.
Samoista aineksista olisi voinut kirjoittaa osoittelevan ja
alleviivaavan kulttuurien törmäystä kauhistelevan ja identiteetin
rakentamisesta jaarittelevan romaanin, mutta Statovcin tapa kertoa on kiehtova
ja koukuttava. Hävytön kissa tuo romaaniin kutkuttavan maagisen sävyn. Tästä on
päästävä juttelemaan toisten kanssa, niin paljon aukkoja tulkintaan jää yhdellä
lukukerralla. Lukupiiri, täältä tullaan!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti